珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译(y鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点ì),越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到(dào)他(tā)的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他(tā)这样呢?还(hái)是他(tā)急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液(yè),便接(jiē)到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点>

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的(de)时(shí)候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我(wǒ)不幸(xìng)离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达(dá)到(dào)顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个(gè)妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君(jūn)尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=