珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相(xiāng)矛盾选自哪本书作者是谁,自(zì)相(xiāng)矛盾选自哪本书作者是谁时期(qī)是《自相矛(má方差分析英文缩写,方差分析英文翻译o)盾》选自《韩(hán)非(fēi)子》一书的。

  关于自相矛盾选自哪(nǎ)本书(shū)作(zuò)者是谁,自(zì)相(xiāng)矛盾选自哪本书作者(zhě)是(shì)谁时期以及自相矛盾选自(zì)哪本书作(zuò)者(zhě)是谁,自相矛(máo)盾(dùn)选自哪本书作者是谁哪个(gè)朝代,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期,自相矛盾选自(zì)哪本书作(zuò)者(zhě)是什(shén)么(me)时期(qī)的什么家谁,自相矛盾选(xuǎn)自(zì)哪(nǎ)本书(shū)籍等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

自相矛盾选自哪本(běn)书作(zuò)者是谁,自(zì)相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  《自相矛盾》选自(zì)《韩非子》一(yī)书。

  《韩非(fēi)子》是法家(jiā)学(xué)派的(de)代表著作,共二十卷。

  韩非(约公元前280~233年(nián)),后人称韩非子或(huò)韩(hán)子(zi),战国时期韩国人,为韩国公子,与李斯同学于荀(xún)子(zi),喜(xǐ)好刑(xíng)名法术之学,为(wèi)法家(jiā)学派代表人物。

  原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚(jiān),物莫(mò)能(néng)陷(xiàn)也(yě)。

  ”又誉其矛曰(yuē):“吾矛之利(lì),于物无不陷也。

  ”或曰(yuē):“以子之矛陷(xiàn)子之盾,何如(rú)?”其人弗能应也。

  众皆笑之。

  夫(fū)不可(kě)陷之盾(dù方差分析英文缩写,方差分析英文翻译n)与无(wú)不陷(xiàn)之矛,不可同(tóng)世而立。

  译文(wén):在战国时期,楚国有个卖矛(máo)和(hé)盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论(lùn)用什么东西都(dōu)无(wú)法(fǎ)破坏(huài)它!”然后(hòu),他又夸(kuā)耀自己的矛(máo)很锐利,说:“无论(lùn)什么东(dōng)西都能被它破坏!”,市场(chǎng)上的人质(zhì)问他(tā):“如(rú)果用(yòng)你(nǐ)的矛去刺你的盾,它们将怎(zěn)么样?”,那个(gè)人无法(fǎ)回答。

  众(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译zhòng)人嘲笑(xiào)他。

  无(wú)法被刺穿的盾牌(pái)和能刺(cì)破所有盾(dùn)的(de)长矛,是(shì)不可能共同(tóng)存在的。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=