杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)以及(jí)杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén),杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì)
《杞(qǐ)人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理(lǐ)了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积(jī)气,日月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月星宿,亦积(jī)气(qì)中(zhōng)之(zhī)有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能贵州海拔高度是多少有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞(qǐ)国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他(tā),说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地(dì)方没(méi)有空(kōng)气的。
你一(yī)举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活(huó)动,怎么还(hái)担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会(huì)掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也(yě)是空贵州海拔高度是多少气中发光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了(le),填满了四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释(shì))那个杞国(guó)人才放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导他的人(rén)也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事(shì)公元前611年,楚国(guó)遇上严重(zhòng)灾(zāi)荒(huāng),饿(è)死不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸各国(guó)的军队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂(suì)为三国所灭(miè),楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有气量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大(dà)臣都投靠她,只有象先(xiān)洁(jié)身自(zì)好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗(àn)中化解,救(jiù)了许多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先天三年,象先出任(rèn)剑南道按(àn)察使(shǐ),一(yī)个司马(mǎ)劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望(wàng)明公(gōng)采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这(zhè)不是(shì)宽(kuān)厚人(rén)的(de)所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了。
录(lù)事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的,难道他们不(bù)明(míng)白我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开(kāi)始就能(néng)清醒(xǐng)这一点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译(yì)及(jí)原文(wén)如下:
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存(cún)的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡不(bù)着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方(fāng)是没有(yǒu)空(kōng)气的。
你(nǐ)的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为(wèi)什么还担心天(tiān)会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉(diào)下(xià)来(lái)吗?”劝导他(tā)的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的(de)气体,即使掉下来,也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地(dì)不过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗山土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都在(zài)地(dì)上进行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人也放下心来(lái)很开心(xīn)。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡(wáng)气巧(qiǎo)中。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧其坏(huài)?”其(qí)人(rén)舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期(qī)道家经典著作《列子》中记载的一(yī)则(zé)寓言。
这则(zé)寓言(yán)通过杞人担忧天地崩坠的(de)故(gù)事,嘲(cháo)笑了那(nà)种(zhǒng)整天(tiān)怀着毫无必要(yào)的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告(gào)诉(sù)人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形(xíng)象(xiàng)地说明其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观,又从其(qí)宇宙观与自然(rán)观(guān)阐明其人生观而采(cǎi)用了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 贵州海拔高度是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了